Свет очей моих - Страница 13


К оглавлению

13

– За вас, за то, что вы так прекрасны в этом платье. Если бы сейчас ваш возлюбленный увидел вас, он бы встал на колени и умолял выйти за него замуж... – Глаза Драко не отрывались от ее лица. – Я хочу заключить с вами сделку. Я не буду называть вас «свет очей моих», пока не пойму, что имею на это право. Но скажите мне, наконец, как вас зовут? Чего вы боитесь?

Девушка вспыхнула.

– Я ничего не боюсь. Меня зовут Крессида.

– Крессида... – повторил он задумчиво. – Златокудрая искусительница, изменявшая своему возлюбленному Троилу...

– А вы читали Шекспира? Может, героиня его пьесы не была столь коварной? – предположила Кресси. – А если уж мы заговорили об именах, то вашим собственным вовсе не стоило бы гордиться. Ведь именно тиран, которого звали точно, как вас, установил в своей стране такие жестокие законы, что жизнь подданных стала невыносимой. Мы и сегодня говорим «драконовы меры», – добавила она шутливо.

– Уже ссоритесь? – Яннис подошел к их столику с двумя тарелками, на которых были аккуратно разложены жареная меч-рыба и греческий салат. Он ухитрился также прихватить и блюдо с картошкой. – Когда вы ужинаете у меня, ругаться запрещено. Заболят животы, скажете – плохая еда, – хозяин таверны погрозил парочке пальцем и удалился. Драко рассмеялся.

– Он прав. Давай начнем сначала. – Красавец протянул руку. – Hero poli, Крессида. Рад познакомиться.

Она позволила своим пальцам утонуть в его ладони.

– Hero poli, Драко.

– У тебя очень красивое имя, – добавил он. Кресси сморщила носик.

– А я всегда ненавидела его, – призналась она, – я вообще ненавидела все, что связано с девчонками а, значит, их именами. В детстве я хотела быть мальчиком, поэтому отец в шутку называл меня Сид. Мама приходила от этого в ярость. Вот так и жили.

– И что, отец по-прежнему называет тебя Сидом? – удивился Драко.

Кресси уставилась в тарелку.

– Нет, сейчас уже нет, – тихо ответила она.

– Оно и правильно, – улыбнулся грек, – ты совсем не похожа на мальчика.

Девушка встретила взгляд его темных глаз и, покраснев, быстро взялась за нож с вилкой.

Рыба была замечательной – очень вкусной и сочной. А картошечка! А салат! Кресси поглощала пищу с огромным удовольствием, попутно обмениваясь веселыми репликами с Драко.

– Рад встретить женщину, у которой столь отменный аппетит, – засмеялся грек, наполняя бокал Кресси вином.

Она подняла голову.

– Однажды все съеденные калории взбунтуются, и я превращусь в бочку.

– Нет, – его глаза сверкнули. – Ты всегда будешь выглядеть великолепно, как в эту минуту, agapi mou.

Кресси нахмурилась.

– А это что значит? – Он хитро улыбнулся.

– Лучше тебе не знать.

Кресси вновь покраснела. Чтобы скрыть свое смущение, она повернулась в сторону музыкантов и сделала вид, что увлеклась их игрой. Ее пальцы непроизвольно начали отстукивать ритм мелодии на поверхности стола.

Драко спросил:

– Тебе нравится наша национальная музыка? – Девушка заколебалась.

– Мне понравилась музыка, под которую ты танцевал утром.

– Все тот же Теодоракис, – гордо заявил молодой человек. – Здесь он национальный герой. Его музыка говорит с людьми на своем особом языке, который все понимают.

– А ты будешь танцевать вечером? – вырвалось у нее.

– Только если ты согласишься стать моей партнершей.

– Но я не умею, – запротестовала Крессида, – греческие танцы не для дилетантов.

Драко взглянул ей в глаза.

– Позже мы выберем что-нибудь медленное и спокойное, чтобы не причинить боли твоей ноге.

– О, – выдохнула Кресси, чувствуя странную дрожь внутри. – Спасибо за заботу.

– Хочешь что-нибудь на десерт? Пахлаву, например?

– Только кофе, пожалуйста.

– Хорошо, я принесу.

Она смотрела, как Драко уверенно пробирается между столиками, и совсем не удивилась, когда несколько туристок повернули головы, чтобы получше рассмотреть его. Девицы возбужденно перешептывались, обсуждая, по всей видимости, внешность грека.

Как бы сообщить им, что он свободен? Кресси сделала кислую физиономию. Пусть не считают ее конкуренткой. Она приехала отдыхать, ищет покоя и тишины, не более.

Почему тогда ей так тяжело? И с какой стати она сидит здесь в чужом свадебном платье, ужинает с мужчиной, который профессионально развлекает одиноких женщин?

Но я не одинока, подумала Кресси со злостью. У меня много друзей. Могла бы развлекаться с ними хоть каждый вечер. И у меня есть знакомые мужчины, которые постоянно восхищаются мною.

Да. Все было бы прекрасно, если бы они не проявляли излишнюю настойчивость в плане сближения с девушкой. Как только это происходило, ее тут же сковывал смертельный страх.

Ни один мужчина не захочет, чтобы его держали на расстоянии слишком долго. Она прекрасно все понимала, однако желала не только физической, но и духовной близости. Кресси обходила стороной ловушку банального примитивного секса.

Поэтому в ее планы не входил легкомысленный курортный роман.

Драко, конечно, очень красив и безумно обаятелен, но на этот раз он выбрал не тот объект для обольщения. Девушка гордо вздернула носик.

Их знакомство закончится сегодняшним ужином. Решено.

Остается расплатиться с Яннисом и исчезнуть.

Больше она никогда не приедет на Мирос. Прежде всего ей нужно вернуть Марии платье. Затем собрать свои вещи.

Кресси оглянулась по сторонам. Где же Яннис? И в этот момент зазвучала потрясающая музыка. Она увидела, как хозяин таверны и еще три грека встали в ряд, положив руки на плечи друг другу. Мужчины начали исполнять очень сложный танец. Каждое их движение было согласовано. Они грациозно двигались в такт музыке. Кресси была очарована.

13